Both sides previous revisionPrevious revision | |
tanjung_tokong_awal [2025/03/12 15:45] – [Sumber 2: Eugene Quah (2024)] sazli | tanjung_tokong_awal [2025/03/12 21:53] (kini) – [Perkuburan di Bukit Meriam] sazli |
---|
(Sumber utama: Wazir Jahan Karim, Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, | (Sumber utama: Wazir Jahan Karim, Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, |
Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, Volume 86, Part 1, June 2013, No. 304 pp. 1-29: {{ ::buku:karim2013.pdf ||}}[[https://doi.org/10.1353/ras.2013.0002|"The 'Discovery' of Penang Island at Tanjong Tokong before 1785: Bapu Alaidin Meera Hussein Lebai and Captain Francis Light"]]). | Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, Volume 86, Part 1, June 2013, No. 304 pp. 1-29: {{ ::buku:karim2013.pdf ||}}[[https://doi.org/10.1353/ras.2013.0002|"The 'Discovery' of Penang Island at Tanjong Tokong before 1785: Bapu Alaidin Meera Hussein Lebai and Captain Francis Light"]]). |
| |
| ===== Asal-Usul Nama "Tanjung Tokong" ===== |
| |
| ==== Sumber 1: Timothy Tye (2017) ==== |
| |
| Sesetengah pihak berpendapat nama "Tanjung Tokong" berasal dari tokong "Tua Pek Kong" yang telah wujud sebelum kedatangan British:- |
| |
| //"Tanjong Tokong Tua Pek Kong Temple (GPS: 5.46381, 100.30778) is the tokong ("Chinese temple") that gave its name to Tanjong Tokong. Officially known as the Thai Pak Koong Temple, is one of the oldest and most important Tua Pek Kong temples in Penang, and is also one of the oldest in the region. Incidentally, "Thai Pak Koong" is the Hakka pronunciation of Tua33 Pek1 Kong1, which is the Hokkien pronunciation. \\ |
| \\ |
| The official name of the Tanjong Tokong Tua Pek Kong Temple (in Taiji Romanisation) is Hai1 Choo3 Su33 Tua33 Pek1 Kong3 Beo33 海珠嶼大伯公廟. "Hai Choo" means "sea pearl". That's the Hokkien name of Tanjong Tokong. This Tua Pek Kong temple is believed to be original Tua Pek Kong temple that eventually sprouts the worship of Tua Pek Kong throughout West Malaysia, Singapore and East Malaysia. \\ |
| \\ |
| The name Tua Pek Kong means "Great Grand Uncle". Although there are Tua Pek Kong temples all over the country, this one venerates the deified form of a historical personality known as Zhang Li (also written Chang Lee and Chang Li), a mid-18th century scholar of Hakka (also called Khek by the Hokkiens) descent. Zhang Li left a troubled China along with two other companions (in some documents, they were described as his brothers) Qiu Zhao-Jin and Ma Fu-Chun. \\ |
| \\ |
| Enroute for Sumatra, their boat was blown off course and they landed in Penang instead. There they settled and established a Chinese settlement in Tanjong Tokong. After they passed on, they were buried in graves that today is to the left of the Tua Pek Kong Temple. This happened in the mid-18th century, some forty years before the arrival of Francis Light to establish George Town."// |
| |
| (Sumber: Timothy Tye, 2017: {{ :laman:tanjung_tokong_tua_pek_kong_temple_海珠嶼大伯公廟.pdf ||}}[[https://www.penang-traveltips.com/tanjong-tokong-tuapekkong-temple.htm|"Tanjong Tokong Tua Pek Kong Temple 海珠嶼大伯公廟"]]). |
| |
| ==== Sumber 2: Mohd Salleh Yahaya (2010) ==== |
| |
| Namun pendapat ini disangkal oleh sesetengah pihak yang lain:- |
| |
| //"Pengisytiharan bahawa wujudnya penempatan China di Pulau Pinang iaitu di Tanjong Tokong telah diterima dengan mudah tanpa sebarang bukti. Hakikatnya setiap petempatan asing yang bertapak di Pulau Pinang mestilah mendapat restu sultan Kedah. Pulau Pinang adalah wilayah kekuasaannya. Pasti sesebuah petempatan dibuka dengan keizinan baginda. Begitu juga dengan petempatan Melayu. \\ |
| \\ |
| Hal ini telah berlaku ke atas pembukaan kawasan-kawasan tertentu di Pulau Pinang. Gelugor dibuka oleh Datuk Jenaton atas restu Sultan Mohamad Jewa pada tahun 1742. Batu Uban dibuka oleh Datuk Nakhoda Intan pada pertengahan abad ke 18. Bagitu juga dengan Jelutong dan Tanjong Penaga(George Town) dibuka oleh Datuk Nakhoda Kecil. \\ |
| \\ |
| Bayan Lepas, Datuk Keramat,Batu Feringhi,Teluk Tikus, Kelawai dan sebagainya telah dibuka oleh para peneroka,pedagang dan nakhoda Melayu dari alam Nusantara.Petempatan ini menjadi perkampungan para nelayan yang berulang –alik di antara pantai Kedah dan Pulau Pinang. Pantai di pesisir Pulau Pinang dan seberang Kedah jelas pada pandangan mata.Hanya dipisahkan oleh selat sempit “ Selat Utara”. \\ |
| ..... \\ |
| Tanjong Tok Kong adalah kawasan penempatan nelayan Melayu yang terkenal dan terulung. Nama Tanjong Tokong tidak ada kaitan sama sekali dengan Tua Pek Kong atau sebarang berhala, tuhan atau kepercayaan orang China. Masyarakat China mengaitkannya dengan tuhan kemakmuran, dewa laut dan sebagainya. Kepercayaan seperti ini sebenarnya dibawa dari luar. Ianya bukan berasal usul dari bumi Tanah Melayu untuk mendakwanya sebagai sesuatu yang sahih dan asli. \\ |
| \\ |
| Nama Tanjong Tokong jelas terserlah adalah nama Melayu. Tanjong iaitu satu kawasan yang mengunjur ke laut. Tok kependekan daripada perkataan Datuk dan Kong adalah nama gelaran yang berkaitan dengan tokoh, ketua atau panglima Melayu yang di gelar Datuk Kong. Kependekannya disebut Tok Kong. Itulah asal –usulnya yang terpancar daripada penamaannya yang sebenarnya yang diberi nama oleh orang Melayu. |
| ..... \\ |
| Membuktikan kampung Tanjong Tok Kong adalah petempatan asli Melayu seratus peratus tanpa petempatan asing dapat disahkan kerana wujudnya sebuah tanah perkuburan Islam yang luas di atas bukit Tanjong Tok Kong. Di sekitarnya terdapat banyak kampung dan naam yang hilang dek perbandaran yang pesat di era kolonial. \\ |
| \\ |
| Di antaranya ialah kampung Tembaga, Kampung Alur,Kampung Mata Air, Kampung Telaga Air, Kampung Kepala Tanjong,Kampung Balik Batu, Kampung Anjung Dangau dan Daun Peringgit.Terdapat banyak nama- nama kampung dan mukim yang kedapatan berhampiran dengannya seperti Bagan Atas, Bagan Jermal, Bau Putih, Kampung Belah Dua,Kampung Palembang dan Kampung Fuad. Inilah realiti sejarah yang hilang."// |
| |
| (Sumber: Mohd Salleh Yahaya, 15 September 2010: {{ :laman:mapan_rakyat_terpinggir_pulau_pinang_asal_usul_nama_tanjung_tokong.pdf ||}}[[https://mapanrakyatterpinggirmalaysia.blogspot.com/2010/09/asal-usul-nama-tanjung-tokong.html|"Asal Usul nama tanjung Tokong"]]). |
| |
| ==== Sumber 3: Mohd Salleh Yahaya (2018) ==== |
| |
| //"Aktivis warisan Melayu Pulau Pinang Mohd Salleh Yahaya berkata, nama Tanjong Tokong merujuk kepada bentuk muka bumi kawasan itu yang mempunyai banyak longgokan batu besar di sepanjang pesisir pantai. “Tanjong Tokong sebuah tanjung yang dipenuhi batu gondol dan terjemahan yang tepat bagi Tanjong Tokong adalah Cape of Rocky Islet dan bukan Cape of Temple. “Mengikut rujukan, Tokong itu bermaksud batu gondol besar yang tidak mempunyai sebarang tumbuhan yang tumbuh di atasnya. “Penamaan Tanjong Tokong ini juga bersifat 100 peratus Melayu dan tiada kena mengena dengan binaan berhala daripada mana-mana anutan agama,” katanya. Beliau berkata demikian pada Sesi Syarahan Pusat Penyelidikan Dasar dan Kajian Antarabangsa (CenPRIS)-Datuk Jenaton di Universiti Sains Malaysia (USM) di sini, semalam. Mengulas lanjut, Mohd Salleh yang mengkaji sejarah Tanjong Tokong sejak 30 tahun lalu berkata, Tanjong Tokong mula didiami penduduk kira-kira tahun 1600-an. Katanya, kebanyakan penduduk berasal dari Kedah yang terdiri daripada golongan nelayan tradisi. “Ketika itu, Tanjong Tokong sebuah perkampungan nelayan yang didiami ramai penduduk Melayu dan dianggarkan ada lebih 10 kampung di situ,” katanya."// (Siti Sofia Md Nasir @ Harian Metro, 1 Ogos 2018: {{ ::akhbar:tanjong_tokong_perkampungan_melayu_paling_awal.pdf ||}}[[https://www.hmetro.com.my/mutakhir/2018/08/363721/tanjong-tokong-perkampungan-melayu-paling-awal|"Tanjong Tokong perkampungan Melayu paling awal"]]). |
| |